Початок та література топонімічного словника
admin 3 0
Географічні назви (топоніми) утворюються або від загальних назв (апелятивів), наприклад, назва села Берег від апелятива берег, назва річки Ріка — від апелятива ріка, або від власних назв (антропонімів), наприклад, назва міста Івано-Франківськ — від власного імені. Значна частина географічних об'єктів має опосередковані назви. Так, м. Сіверськ дістало свою назву від р. Сіверський Донець, яка, в свою чергу, означальну частину одержала від назв слов'янського племені сівери, сівера, що жили у верхній течії Сіверського Дінця, а іменникову — через найменування р. Дон від іранського «вода», «річка».
За видами об'єктів топоніми неоднакові. Одні з них означають назви міст, інші — найменування річок, ще інші — гір і т. ін. Кожен вид цих об'єктів має свою назву. Для назв населених пунктів — міст, селищ, сіл тощо — прийнято крім загального терміна топонім вживати термін ойконім; для назв водних об'єктів (річок, джерел, водоспадів, потоків, струмків, а також океанів, морів тощо) — термін гідронім; для об'єктів рельєфу, тобто об'єктів орографічних (гір, хребтів, горбів, долин, плато, низовин, гірських ущелин та ін.) — термін оронім.
Крім того, всі топоніми розрізняються за ознаками природи: а) особливостями рельєфу (вершина Стіг, підвищення Гостра Могила, Нагольний кряж тощо); водних об'єктів (р. Біла, м. Жовті Води), б) видами рослин (м. Дубно, с. Березівка, р. Рогозянка), в) видами тварин (вершина Кобила, р. Щучна). Однак збіг топонімів, зокрема гідронімів, з назвами тварин в абсолютній більшості випадків являє собою пізніше переосмислення давньослов’янських, тюркських чи інших мов назв річок (див. у словниковій частині — Білка, Вовк, Галка тощо).
Окрему групу становлять антропонімічні назви, що походять від імен, прізвищ; етнонімічні — від найменування народів, родів, племен (с. Дуліби, с. Поляни, с. Ятвяги, с. Деревляни, смт. Печеніги, м. Ківерці, смт. Торчин, смт. Узин, с. Серби та ін.). З минулого дійшла до нас група топонімів, які відображають соціальну нерівність — назви, пов'язані з іменами царів, поміщиків та такі, що відображали злиденне життя простого люду, а також назви виробничого характеру (с. Бортники, м. Бровари); збереглися топоніми культового походження, пов'язані з релігійними святами, храмами, церквами, мечетями тощо.
Характерною особливістю давньоєвропейських гідронімів — давніх європеїзмів, тобто тих, які існували до виникнення індоєвропейської мовної спільності, є наявність у них основ на означення «вода», «джерело», «текти», «потік», а також кольорів — «білий», «блискучий» тощо.
Географічні назви України пройшли складний шлях розвитку і утворення. Значна їх частина успадкувала топонімічну систему цілого ряду епох, починаючи від доісторичної (дописемної) і кінчаючи нашим періодом. Упродовж тривалого історичного часу вони розвивалися в тісному зв'язку з топонімією багатьох племен і народів Євразії, залишаючись у своїй основі слов'янськими. Багато з них дійшли до нас із сивої давнини — з періоду індоєвропейської мовної спільності.
У V—IV тис. до н. е. з Південного Закавказзя, Північної Месопотамії і Східної Анатолії через теперішню територію Ірану, Середньої Азії і Казахстану іраномовні племена мігрували у Північне Причорномор'я. Дещо пізніше з тієї ж території інші іраномовні племена, у вигляді повторної міграції, рухалися через Кавказ (Дербентські ворота) і в Північному Причорномор'ї приєдналися до племен, що прибули раніше. Вони оселялися поруч з місцевим населенням, спілкувалися з ним. Минав час. Їхні на той час примітивні мови трансформувалися в одну спільну мову. В науці її прийнято називати індоєвропейською мовною спільністю, а всі народи і племена, об'єднані цією спільністю, — індоєвропейцями. Проте назва ця умовна і є поняттям суто мовним.
Понад дві тисячі років жили поруч прибульці з далекої Азії й аборигени Європи. Народи індоєвропейської мовної спільності знали метали — мідь, очевидно бронзу, золото, срібло, пізніше залізо, уміли ткати, робити посуд. Вони займалися землеробством, проте на першому плані було скотарство.
У II тисячолітті до н. е. індоіранці — нащадки прийшлих з Азії — за даними археології, покинули обжиті місця і подалися в теперішні Іран, Афганістан та найбільше на півострів Індостан, везучи із собою сім'ї, пісні, казки, міфи і легенди, що були поширені в індоєвропейській мовній спільності. Частина індоарійських племен залишилась у Північному Приазов'ї і в Північному Причорномор'ї. Гадають, це були відомі в історії фракійці, племена сіндів, меотів, від яких Азовське море певний час називалося Меотійським, племена, що жили на Таманському п-ові.
Почали розселятися й інші індоєвропейці.
Із розселенням племен і народів по материку Євразія говори і діалекти колишньої мовної спільності відособлювались, виникали нові мовні групи (сім'ї), окремі мови: іранські, слов'янські, балтійські, індійські, кельтські, германські, романські, тохарські, мова грецька та деякі інші стародавні мови, зокрема й мови нині мертві, тобто ті, що не вживаються в живому мовленні (скажімо, латинь, санскрит та ін.).
Індоєвропейські гідроніми на території сучасної України збереглися від західного кордону до Придніпров'я, північніше меж Степу.
Слов'яни виділилися з основних індоєвропейських племен у середині II тис. до н. е., тобто приблизно три з половиною тисячі років тому. До того часу предки слов'ян пройшли довгий шлях свого розвитку. Вони формувалися в середині інших племен — балтійців (пруси, латиші, литовці), германців, іллірійців, дако-фракійців, іранців, а також тих, що межували на півдні, — кельтів та італіків.
Зі слов'янськими племенами ототожнюють тшинецько-комаровську археологічну культуру XV—XII ст. до н. е., що простягалась від Середнього Подніпров'я на сході до Одера на заході. Південний її кордон проходив уздовж північних схилів Карпат, а північний — приблизно по широті Прип'яті.
Першу письмову згадку про слов'ян під іменем венеди (венети) залишив римський вчений Пліній Старший.
За свідченням готського історика Іордана (Іорнанда), за походженням алана, в VI ст. н. е. слов'яни складалися з трьох груп: венедів, що жили в Прибалтиці, склавінів, що жили між Дністром, Дунаєм і Віслою, та антів, що жили на схід від них. З VI ст. закріпилася назва слов'яни. За східними слов'янами закріпилась і назва антів.
На межі III та II ст. до н. е. на території Середнього Подніпров'я (див. Подніпров'я), зокрема на землях, де розташований Київ, а також почасти у Верхньому Подніпров'ї склалася зарубинецька культура, названа так від с. Зарубинці, розташованого на Черкащині, біля якого вперше було виявлено їх пам'ятки. Ці протоукраїнські слов'янські племена зазнають впливу іраномовних племен — аорсів, язигів, роксолан, меотів, аланів та ін., що прийшли з-за Дону і відомі під загальною назвою савромати, або сармати.
Територіальне розташування зарубинецької культури співпадає зі східною частиною венедської території, відомої в писемних джерелах. Південний кордон культури зарубинецьких слов'ян проходив між Лісостепом і Степом, а північний досягав басейну Прип'яті.
На початку н. е. слов'яни продовжують розширювати свою територію, що має характер мирної колонізації. В І—II ст. н. е. зарубинецькі племена досягли межиріччя Десни, Сейму і Сожу, а також просувалися вверх по Дніпру. «Замість балтських гідронімів у східній частині Верхнього Подніпров'я з'явилися слов'янські назви рік». Тоді ж зарубинецькі племена розселилися і по Південному Бугу.
У VI ст. н. е. вперше згадуються предки українського народу під назвою анти. Вони жили на території, що простягалася від лінії Києва до Чорного та Азовського морів і від верхів'я Пруту до Дону. Назва анти, на думку дослідників, дана сусідами слов'ян індоіранськими хліборобськими племенами, які жили на півдні України, за їх окраїнне розміщення на південному сході східних слов'ян. Етнонім анти означав на мові цих племен «окраїнні».
Формування загальнослов'янської топонімії, яка згодом лягла в основу давньоруської, отже й української топонімії, відбувалося протягом тривалого історичного часу під впливом різних народів і племен, і насамперед сусідів слов'ян. Слов'янська топонімія в І тисячолітті н. е. була поширена на значній території Центральної і Східної Європи. Загальнослов'янськими є назви лісових рослин: дуб, береза, липа, клен, ясен, єль (ялинка), верба, іва, ольха, сосна, рябина, калина, черемха і малина; лісових звірів, птахів, риб: карась, окунь, линь, осетер, йорж, щука, вовк, тур та ін., а також знарядь полювання і рибальства, наприклад ятір, невід, стрілка, тятива тощо і пов'язаних з ними топонімів. Так, до старослов'янських географічних назв слід віднести: Вепр, Десна, Бобр, Бобра, Тетерів, Уж, Прип'ять, Тисьмениця, Ломниця, Яблониця, Лозниця, Лига та ін. Подібні топоніми поширені на території Росії, Білорусі, Польщі, тобто в лісовій зоні помірного поясу.
У VI—VIII ст. у результаті поділу слов'ян на східних, західних і південних відбулася диференціація колись єдиної їх мови.
Помітний слід у топонімії слов'янських народів (отже, і в українській топонімії) залишили індоєвропейські племена Західної Європи, яких греки називали кельтами, а римляни галлами (галатами), що займали окремі території в Західній і Центральній Європі. За даними археології, в V ст. до н. е. сліди галатів зафіксовано у Карпатах, пізніше на схід від них, а близько 200 р. до н. е. кельти з'явилися в Північно-Східному Причорномор'ї. Саме в цей час кельтські елементи з'явилися в мові предків слов'ян. Порівняйте Галичина (російська транскрипція Галиция) з Галісія (стародавня Галеція) в Іспанії, Галац в Румунії, Галія в Туреччині, назви кельтського племені бойї і бойки у Карпатах тощо.
Певний вплив на слов'янську, отже й українську, топонімію справили також племена, що відносились до двох лінгвістичних груп індоєвропейської мовної спільності,— іллірійці і фракійці. Іллірійці, долмати, лібурни, яподи, дардани та ін., перші згадки про яких знаходимо у грецьких авторів VI і V ст. до н. е., жили на північному-заході Балканського п-ова між середньою течією Дунаю та Адріатичним морем. Фракійські племена гетів і даків жили на північному-сході Балканського п-ова у VIII—VII ст. до н. е.
У VII—IX ст., в умовах боротьби з кочівниками, відбувається процес об'єднання союзів племен східних слов'ян, внаслідок чого в Середньому Придніпров'ї утворилося велике об'єднання племен під назвою Русь. У IX—X ст. виникає давньоруська ранньофеодальна держава на чолі з Києвом — Київська Русь, формується давньоруська народність, її культура. Виникають давньоруські (українські) топоніми. У 1550 р. безіменний автор-сирієць вперше згадував ім'я народу рос. У 1555 р. за сирійським джерелом згадується народ рос або рус. Пізніше арабомовні та іраномовні автори завжди в слові Русь вживали форму рус, а греки рос.
Географічна область народу рос (рус) відповідає південно-східній окраїні антських племен (див. Русь).
Понад століття боролася Русь проти нашестя печенігів, які прийшли в південноруські степи наприкінці IX — на початку X ст., і перемогла. Слідом за печенігами з'явилися тюркські племена огузів (вони ж узи, торки). Разом з берендеями, печенігами та дрібнішими племенами — турпеями, коуями (ковуями), каєпичами — вони були відомі під загальною назвою чорні клобуки. Значна частина їх, шукаючи порятунку від половців, перетворилась на васалів Київської Русі.
Усі ці народи і племена, як і їхні попередники — авари («обри»), хозари, угри,— залишили певний слід у слов'янській топонімії.
Народи приходили, жили, витіснялися іншими. Однак жоден з них не зникав безслідно: народ вічний, він залишався жити в далеких своїх нащадках своєю культурою, звичаями, мовою, отже, витвореними ним топонімами.
Внаслідок відомих історичних факторів відбулося переселення частини давньоруського населення на північ і північний захід. Від змішання їхньої мови з мовами місцевих народів і племен утворилися російська і білоруська мови, а звідси і розвиток їхньої топоніміки. Давньоруська ж, точніше руська, мова не розпалася.
Мовою України-Русі й досі розмовляють люди, котрі живуть на її предковічній території. Як стверджував видатний учений А. Кримський, всі київські літературні пам'ятки — «Повість временних літ», «Слово о полку Ігоревім» та ін.— були створені українізованою церковнослов'янською мовою. Говір руських князів, як довів М. Максимович, був тотожний діалектові селянина київського періоду XIX ст. М. Драгоманов, виходячи з досліджень російських вчених Ф. Буслаєва та ін., писав, що «Слово о полку Ігоревім» — це перша українська дума, а плач Ярославни — пісня українки.
Топонімія України, як і інших країн, знаходилася в постійному русі і зміні, під мовним впливом інших народів. Особливо позначились на її формуванні російська, білоруська та польська топонімії. Українську мову, як і будь-яку іншу, не можна розглядати поза системою споріднених з нею мов, а в топонімічній лексикографії не бачити слідів попереднього розвитку.
Однак іншомовні вкраплення в топонімію України незначні, вони не змінили загальної картини її слов'янсько-україномовності. Українська мова «в галузі географічних назв виявила свої специфічні національні риси».
Людину здавна цікавили питання походження географічних назв, і в першу чергу своєї місцевості, їх зміст і значення. Не знаючи справжніх причин їх походження, вона пояснювала (і пояснює) ці назви за допомогою випадкової фонетичної подібності, без урахування мовних, географічних чи історичних закономірностей. Тульчин пов'язували з турчин, Ворскла — з вором скла тощо. І все ж, незважаючи на їх примітивність, такі пояснення заслуговують на увагу, вивчення.
Топоніміка — наука, якою одночасно займаються історія, географія і лінгвістика. Тільки спираючись на мовні закони, на історію, на конкретну географічну обстановку, можна досліджувати географічні назви, в яких відбито природні особливості об'єктів, їх положення, господарську діяльність людей, назви народів, племен, імена видатних людей, народні звичаї тощо.
Усі географічні назви можна згрупувати у певні лексико-семантичні розряди, що мають різне походження, а саме: антропонімічні, етнонімічні і назви, що походять від географічного середовища або вказують на характер господарства та різні види людської діяльності.
На території України в назвах поселень виділяють кілька історичних періодів: 1) язичницький — від цього збереглися назви населених пунктів Перун, Свараж, с. Данине, Стрибіж, Святець, Волос, Хоросна, р. Велесниця та ін.; 2) часи Київської Русі і феодальних князівств — назви Бараші, Ждани, Немир, Томило, Хозари, Печеніги та ін.; 3) XVIII—XIX ст.— заселення Півдня України, так званої Новоросії; 4) кінець XIX ст.— початок XX ст.— промисловий розвиток Донбасу і Придніпров'я, швидке розорення хуторів; 5) післяжовтневий.
Подібно до того як геолог вивчає послідовність нашарувань і відносний вік геологічних порід, тобто вивчає стратиграфію, топоніміст, вивчаючи склад географічних назв, відкриває під новими нашаруваннями давніші, а іноді дуже давні назви, що формувалися в сиву давнину, тобто досліджує топонімічну стратиграфію. У ній, особливо стосовно гідронімів, чітко вимальовується вертикальне нашарування, починаючи від праєвропейської і далі індоєвропейської, скіфо-іранської, балто-слов'янської, потім слов'янської, давньоруської, староукраїнської і врешті української. Виявити, з якої мови походить та чи інша географічна назва, рівноцінне знахідці, зробленій геологом. І не дивно, що буває важко розкрити значення тієї або іншої назви. Визначення змісту тих географічних назв, що були дані народами чи племенами, які вже зникли, бо разом з ними зникла і їхня мова, — справа надто важка, часом спірна, а іноді нерозв'язна.
Досить важливе місце в топонімії посідає народна термінологія. Лексика говорів має багато своїх місцевих особливостей. У ряді випадків вони є єдиним джерелом для пояснення окремих, на перший погляд зовсім неясних топонімів. Місцеві географічні терміни здавна брали активну участь в утворенні власних географічних назв — топонімів. Отож знання народної географічної термінології (як української, так і іншомовної), різних діалектів значно полегшує розкриття суті топонімів, їх значення, значною мірою служить для визначення їх змісту, «є універсальним ключем» до етимології багатьох, якщо не більшості географічних назв. При цьому роль народних географічних термінів в утворенні топонімів різних категорій — ойконімів, оронімів, гідронімів — різна.
Кожна географічна назва має свою, притаманну їй форму або модель, побудовану за допомогою граматичних засобів і закономірностей. Якщо, скажімо, в тюркській, фінно-угорській чи німецькій топонімії перевага належить основоскладанню або словосполученню, де кінцевим елементов виступає географічний термін (наприклад, Аюдаг, Ганновер, Онега, кінцевий елемент яких означає відповідно «гора», «берег», «річка»), то словотворення українських, як і інших слов'янських топонімів, відбувається головним чином шляхом афіксації (афікс — частина слова, що має граматичне значення і впливає на зміну твірної основи топоніма, якою може бути географічний термін, апелятив, антропонім, ентонім). По відношенню до кореня слова афіксом частіше бувають суфікс і префікс.
Географічні назви, що дійшли до нас з давньоруської і староукраїнської епох, успадкували від них і набір моделей, котрі й нині правлять як дійові в процесі топонімотворення, забезпечуючи безперервність і незмінність традицій від давнини до сучасності.
У топонімії велике значення має формант (топоформант) — словотворчий елемент (префікс, суфікс, граматичний показник числа і роду), який у мові самостійно не вживається і є лише додатком до основи для утворення географічної назви, наприклад, Брід-ок, За-дубр-івка тощо.
Вивчення географічних назв становить значний науковий інтерес. Топоніми знайомлять нас з особливостями географічного положення місцевості, з характером поверхні, річок і озер, рослинного і тваринного світу, з життям, культурою і побутом народу, його господарською діяльністю, з історичними подіями краю, місцями героїчної боротьби за національну й соціальну незалежність. Географічні назви України є пам'ятками історії, історії мови, її родоводу, лексики живої мови.
На жаль, ця пам'ять іноді невиправдано порушується. У наш час двічі проводились масові перейменування населених пунктів України. Близько 4 тис. ойконімів — назв міст, сіл, хуторів, назв кутків було замінено іншими.
Звичайно, неблагозвучні назви типу Свинюха, Курники, Крисине та їм подібні необхідно замінити. Та підходити до цієї справи треба обережно, виважено. При цьому слід дотримуватися охорони топонімії, не ламати її. Ряд назв, здавалося б застарілих, малозрозумілих, мають історичне, географічне чи інше наукове значення. Їх слід всіляко оберігати. «Географічні назви, як ніщо інше, допомагають заглянути за обрії затьмареної давнини, через них і для них побачити горизонт безхмарного прийдешнього. Тому бережімо їх від зникнення».
М.П.Янко
Література:
Список використаної та рекомендованої літератури:
Агеева Р.А. Происхождение имен рек и озер. — М.: Наука, 1985.
Археологічні пам'ятники Української РСР. К., 1966.
Археологія УРСР. — К., 1971.
Бабишин С Д. Топоніміка в школі. — К.: Рад. шк., 1968.
Баценко К, С. Місцеві апелятиви з топонімії Хмельниччини // Питання сучасної ономастики. — К.: Наук. думка, 1976.
Бевзенко А.Т. Назви річок між гирлом Дністра і Дунаю. Питання сучасної ономастики. — К.: Наук. думка, 1976.
Білецький А. О. Борістенес — Данапріс — Дніпро // Питання топоніміки та ономастики. - К.: Вид-во АН УРСР, 1962.
Боплан. Описание Украины. — СПб., 1832.
Брайчевський М.Ю. Давньослов'янська топоніміка Прикарпаття і Придунав'я. Питання топоніміки і ономастики. — К.: Вид-во АН УРСР, 1962.
Бучко Д.Г. Давньоруські елементи в топонімії Покуття // Давньоруська ономастична
спадщина в східнослов'янських мовах. — К.: Наук. думка, 1986.
Горпинич В.О., Лобода В.В., Масенко Л.Т. Власні назви і відтопонімні утворення Інгуло-Бузького межиріччя. — К., 1977.
Гайдученко В. Як заснували місто // Наука і суспільство. — 1975. — № 5.
Галас К.И. Із топоніміки Закарпаття // 36. Ужгород, держ. ун-ту: Доп. та повідомл., 1. Сер. іст-філол. — Ужгород, 1957.
Гарнага І.В. Звідки ця назва // Рад. Поділля, 1970-1972.
Гідроніми Нижнього Подністров'я // За ред. Ю.О.Карпенка. — К.; Одеса: Вища шк., 1981.
Горожанкіна Л.В. Топонімія Роздільнянського району Одеської обл. // Питання сучасної ономастики. — К.: Наук. думка, 1976.
Горпинич В.О. Праслов'янські релікти у східно-слов'янських мовах. — К.: Наук. думка, 1986.
Железняк І.М., Корепанова А.П., Масенко Л.Т. та ін. Гідронімія України в її міжмовних і міждіалектних зв'язках. — К.: Наук. думка, 1981.
Гуржій І.О,, Макаренко Л.Л., Жевахов П.І. Історія назв // Наука і суспільство. — 1965. —
№ 1-5, 7-8, 11; 1966. - № 2, 4-6, 9-12.
Демнук М. О. Українські ойконіми-композити давньоруського відантропонімічного
походження. Давньоруська ономастична спадщина в східно-слов'янських мовах. — К.: Наук. думка, 1986.
Думін Б.Я. До топонімії Українських Карпат. Питання географії Українських Карпат. Географ, зб. — Вип. 9. — С 154—161.
Дяченко В.Д. Відбитки історії, етнографії та природи України в назвах її населених пунктів. — К.
Дяченко В.Д. Про назви населених пунктів України етнічного походження. Питання топонімики та ономастики. — К.: Вид-во АН УРСР, 1962.
Історія міст і сіл Української РСР: У 26 т. К.: Голов, ред. УРЕ, 1957-1979. - 26 т.
История Киева: В 3 т., 4 кн. — К.: Наук. думка, 1982. — Т.1: Древний и средневековый
Киев.
Карпенко Ю.О. Топонімія Буковини. — К.: Наук. думка, 1973.
Карпенко Ю. О. Топоніміка гірських районів Чернівецької області: Конспект лекцій.-Чернівці, 1964.
Карпенко Ю.О. Топоніміка східних районів Чернівецької області: Конспект лекцій.-
Чернівці, 1965.
Карпенко Ю.О. Топоніміка центральних районів Чернівецької області: Конспект лекцій. — Чернівці, 1965.
Касім Г.Ю. Композити в історії східнослов'янської топонімії // Давньоруська ономастична спадщина в східнослов'янських мовах. — К.: Наук. думка, 1986.
Книга Большому Чертежу. — М.; Л., 1950.
Ковалик 1.1. Словотворча будова української топоніміки // Питання українського мовознавства. — К., 1960. — Кн. 4.
Козлова СМ. Про походження деяких оронімів карпатського ареалу (Карпати, Горгани) // Мовознавство. — 1987. — №2.
Лимаренко B.C. Топографічні назви Північної Буковини // Питання топоніміки та ономастики. — К.: Вид-во АН УРСР, 1962.
Лобода В.В. Топонімія Дніпро-Бузького межиріччя. — К.: Вища шк., 1976.
Лобода В.В. Давньоруські традиції в топонімії Південної України // Давньоруська
ономастична спадщина в східнослов'янських мовах. — К.: Наук. думка, 1986.
Лобода В.В. Назви населених пунктів Правобужжя // Горпинич В.О., Лобода В.В.,
Масенко Л.Т. Власні назви і відтопонімні утворення Інгул о-Бузького межиріччя. — К., 1977.
Лобода В. В. Назви річок між гирлами Дністра і Дунаю // Питання сучасної ономастики. — К.: Наук. думка, 1976.
Лучик В.В. Основи тюркського походження в гідронімах Кіровоградщини // Проблеми регіональної ономастики. — К., 1994.
Мельнинук О.С. Топоніміка Колимського р-ну Одеської обл. // Мовознавство. — К., 1957. - Т.14.
Нариси історії Львова. — Львів, 1956.
Німчук В.В. З історії топономії Закарпаття // Питання сучасної ономастики. — К.:
Наук. думка, 1976.
Німчук В,В. Дніпр-Славута // Давньоруська ономастична спадщина в східнослов'янських мовах. — К.: Наук. думка, 1986.
Олъховий Я. Стебник і історія походження назви поселення // Рад. село. — Дрогобич. — 1972. — 12 січня.
Олъховий Я. Трускавець — солоне джерело // Рад. село. — Дрогобич, — 1972, 22 бер.
Отін Є.С. Гідроніми Східної України. — К.; Донецьк: Вища шк., 1977.
Петров В.П. Гідроніми України за античними джерелами // «Українська діалектологія і ономастика». — К., 1964. — Т. 1.
Петров В.П. Етногенез слов'ян: Джерела, етапи розвитку і проблематика. — К.: Наук,
думка, 1972.
Петров В.П. Найдавніші назви річок України // Укр. мова в шк. — 1963. — № 1.
Петров В.П. Топономія Верхньої Наддністрянщини // Ономастика. — К., 1966.
Петров В.П. Гідронімія Верхнього Подністров'я // Територіальні діалекти і власні
назви. — К.: Наук. думка, 1965.
Посацька-Черняхівська Є.М. Географічні назви, пов'язані з іменами людей, їх прізвищами і прізвиськами // Мовознавство. — К., 1957. - Т. 14.
Посацька-Черняхівська Є.М. Питання словотворчої структури топонімічних назв
Львівщини // Питання топоніміки і ономастики. — К., 1962.
Словник гідронімів України / К.: Наук,думка, 1979.
Стельмах Р.Ю. Історичний розвиток сільських поселень на Україні. — К., 1964.
Стрижак О.С. Про що розповідають географічні назви. — К.: Наук. думка, 1967.
Стрижак О.С. Гідронімія Полтавщини фітозоогеографічного семантичного ряду // Українська діалектологія і ономастика. — К., 1964.
Стрижак О.С Етнонімія Геродотової Скіфії. — К.: Наук. думка, 1988.
Стрижак О.С. Етимологічні етюди: Звідки назви рік? // Укр. мова і літ-pa в шк. —1973. - № 7.
Стрижак О.С. Назви розповідають. — К.: Знання, 1967.
Стрижак О.С. Назви річок Запоріжжя і Херсонщини. — К., 1967.
Стрижак О.С Назви річок Полтавщини. К., 1963.
Стрижак О.С. Про походження назв населених пунктів Полтавщини XIV—XVI ст.ст. // Питання топоніміки і ономастики. - К.: Вид-во АН УРСР, 1962.
Чепіга І.П. Топонімічні відомості в «Історії міст і сіл Української РСР» // Укр. іст.
журн. — 1967. — № 1.
Черных П.Я. О некоторых старых названиях рек (топонимические зап.) // Мовознавство. — К., 1957. — Т. 14.
Черняхівська Є.М. Словотворча структура топонімічних назв Львівщини // Питання українського мовознавства. — Львів, 1960. — Кн. 6.
Черняхівська Є.М. Складні топонімічніназви // Питання українського мовознавства.-Львів: Вид-во Львів, ун-ту, 1962. — Кн. 5.
Чубенко В.Ю. Географические названия на территории Донецкого кряжа (материалы по истории и географии). — Ворошиловград, 1939.
Шилов Ю. Як прочитати причорноморські кургани // Всесвіт. — 1989. — № 3.
Шульгач В.П. Гідронім Лютиця на топонімічному фоні Західного Полісся // Мовознавство. — 1988. — № 4.
Шульгач В.П. Гідроніми басейну Стиру. — К.: Наук. думка, 1993.
Шульгач В.П. До старожитньої гідронімії України // Мовознавство.-1995.№ 1.
Юденіч О.М. По річках України, 1968.
Янко М.Т. Топонімічний словник-довідник Української РСР. — К., 1973.
Янко Н.Т. Географические названия рассказывают // Неизвестное об известном.—Донецк, 1978.
Янко М.Т. Чернігів: Вік і назва // Літ. Укр. — 1983, квітень.
Янко М. Т. Звідки назва міста Харків, Суми, Вінниця // Укр. мова і літ-pa в шк.-К., 1985. - № 8.
Янко М.Т. Звідки назва міста Овруч, Канів, Дружківка // Укр. мова і літ-pa в шк.-К. - 1987. - № 4.
Янко М. Т. Топоніміка на уроці // Рад. шк.-1974. - № 5.
Ященко А.И. Топонимика Курской области. — Курск, 1958.