ТРАНСПОРТ
Неправильно |
Правильно |
В добру путь! | Щасливої дороги! |
Їду трьома видами транспорта | Їду трьома видами транспорту |
Маршрутка битком набита | Маршрутка повна-повнісінька (нaпхана ) |
На лінії два автобуса | На лінії два автобуси |
Нажміть кнопку | Натисніть кнопку |
Насобиралось народа на остановці | Назбиралось народу на запинці |
Оплачуйте проїзд | Платіть за проїзд |
Продають в будкє | Продають у будці |
Проїзний білет | Проїзний квиток |
Я тоже вихожу | Я теж виходжу |
Трамвай перегружений | Трамвай переповнений |
Трамвай битком набитий | Трамвай повнiсiнький, повний повнiсiнький, напхом набитий |
Трамвай зупинився, так як нема току |
Трамвай зупинився, бо (тому що) нема струму |
Остановка коло переїзда |
Зупинка бiля (коло) переїзду |
На лiнiї - контрольор | На лiнiї - контролер |
Готовте бiлети для контроля |
Приготуйте квитки для контролю |
Посадiть старушку |
Звiльнiть, прошу Вас, мiсце для бабусi (старенької) |
Осторожно, закриваю дверi! | Обережно, зачиняю дверi! |
Престарiлi їздять безплатно |
Люди старшого вiку їздять безкоштовно |
Пенсiонери мають льготи |
Пенсiонери мають пiльги |
Вибачаюсь, яка слiдуюча зупинка? |
Вибачте (перепрошую, скажiть будь ласка), яка наступна зупинка? |
Площа Iвана Франко | Площа Iвана Франка |
Вже Научна? | Уже Наукова? |
Чи нема у вас лишнього бiлета? |
Чи нема у вас (чи не маєте) зайвого квитка? |
Передайте на два талона |
Прошу передати на два талони |
Скiльки остановок до вокзала? |
Скiльки зупинок до вокзалу? |
Можна пiдсiсти? | Можна сiсти бiля вас? |
Проходiть! | Проходьте! |
Будьте добрi, подвиньтесь |
Будь ласка (прошу Вас), посуньтеся |
Менi неудобно сидiти |
Менi незручно сидiти |
У мене служебний |
У мене (службове) посвiдчення |
Притормозiть, будь ласка! | Пригальмуйте, будь ласка! |
Нажми на тормоз! Останови! | Натисни на гальма! Зупини! |
За вимогою пасажирiв | На вимогу пасажирiв |
Чи шiстьорка доїде до вокзала? |
Чи шостий номер (шiстка) iде до вокзалу (на вокзал)? |
Вихожу у фрезерного завода |
Виходжу коло (бiля) фрезерного заводу |
Туди можете доїхати любим трамваєм |
Туди можете доїхати будь-яким (першим- лiпшим) трамваєм |
Автобус буде через пару хвилин |
Автобус буде через кiлька хвилин |
Наш автобус мягкий? | Наш автобус м'який? |
Як доїхати до желiзно- дорожного вокзала? |
Як доїхати до залiзничного вокзалу? |
Я не вспiв на послiднiй тролейбус |
Я запiзнився (не встиг) на останнiй тролейбус |
Де є справочне бюро? | Де довiдкове бюро? |
Поїдемо трамваєм вкругову? | Чи поїдемо трамваєм навколо? |
В десять годин будете в Ровно |
О десятiй будете у Рiвному |
Як саме краще дiстатися до аеропорта? |
Як найшвидше доїхати до аеропорту? |
До посьолка недалеко | До селища недалеко |
До села порядка десять кiлометрiв |
До села близько десяти кiлометрiв (приблизно десять кiлометрiв) |
Пройдете пiшком два квартала |
Пройдете пiшки два квартали |
Чи далеко до гостинницi? | Чи далеко до готелю? |
Цiєю вулицею я можу дiстатися готелю? |
Цiєю вулицею я можу дiйти до готелю? |
Давайте зупинимося бiля цiєї крамницi |
Зупинiмся (зупинiмося) бiля цiєї крамницi |
Як проїхати до унiверситета? |
Як доїхати до унiверси- тету? |
Каса працює круглодобово | Каса працює цiлодобово |
З приїздом! |
Радi, що повернулися. Вiтаємо! |
Автобус по замовленню | Автобус на замовлення |
В скiльки годин вiдходить наш автобус? |
О котрiй годинi вiдходить наш автобус? |
Поїзд прибуває в десять годин |
Поїзд прибуває о десятiй ( годинi ) |